”むかしむかし あるところに すべてがチョコレートでできた王国(おうこく)がありました

很久很久以前 在某個地方 有一個以巧克力建成的王國

 

あるとき 国王(こくおう) チョコメン13世(せい)は 傲慢(ごうまん)な王子(おうじ)に

有一天 國王 Chocomen 13世為了讓傲慢的王子

 

「愛」を知ってもらうため ある「任務」をさずけたのです その任務とは…果たして…”

知道「愛」是什麼 給了他一個任務 那個任務是…好吧…"

 

アイムァ プリンプリンプリンスだ ゆえに

aima purin purin purinsu da yueni

因為我是個王子

 

ハンパないフィーバー チョコノミクス☆

hanpa nai fiibaa choko no mikusu

對混合巧克力不是一般的狂熱 (只是N4渣渣的我實在是不懂這一句...)

 

「いいか?チョコレートで世界の愛を 元気にしてこい」

「聽好了?用巧克力來讓世界中的愛恢復元氣吧」

 

「え!チョコ活ぅぅぅ!(?)」

「咦!巧克力是活的!(?)」

 

Do you know? 花言葉

Do you know? hana kotoba

你知道花語嗎

 

ならめ チョコレート言葉

narame chokoreeto kotoba

那你知道巧克力語嗎

 

選んだチョコが 気持ちまで伝える

eranda choko ga kimochi made tsutaeru

選好的巧克力可以把心情傳遞出去

 

スーパーファイト

suupaa faito

Super fight

 

正統派のハート型タイプは「好きだよ」

seitouha no haato gata taipu wa 「sukidayo」

正統派的心型是「喜歡你哦」

 

オシャンティなガトーショコラには「今日は 離さないよ(*/∇\*)」

oshanti na gatoshokora ni wa 「kyou wa hanasanai yo(*/∇\*)」

時髦的法式巧克力蛋糕的是「今天 不會放開你(*/∇\*)」

 

ナッツがインのタイプは 「らぶらぶー♡」

nattsu ga in no taipu ha 「raburabuー♡」

有果仁的是「love love♡」

 

悩める子羊の 救世主さ!

Nayameru kohitsuji no kyuseishu sa

是迷途羔羊的救世主!

 

「君が好き好き好き好き大好き

kimi ga suki suki suki suki dasuki

喜歡喜歡喜歡喜歡最喜歡你

 

マジで!好き好き好き好き大好き

majide!suki suki suki suki daisuki

認真的!喜歡喜歡喜歡喜歡最喜歡你

 

I Wanna Love Love Fall in Love」

 

You,any?

 

ぴったりのチョコ処方するぞ☆

bittari no choko shouhou suruzo☆

我會開出最適合你的巧克力處方☆

 

Come on, now!

 

Giving Giving そのままいっちゃって

Gibing Gibing sono mama icchatte

Giving Giving 就這樣

 

Come on, now!

 

Grooving Grooving 気合でやっちゃって

Groobing Groobing kiai de yacchatte

Grooving Grooving 一鼓作氣的去吧

 

アイムァ プリンプリンプリンスだ ゆえに

aima purin purin purinsu da yueni

因為我是個王子

 

ハンパないフィーバー チョコノミクス☆

hanpa nai fiibaa choko no mikusu☆

對混合巧克力不是一般的狂熱 

 

Do you hear? 告白は

Do you hear? kokuhaku wa

你聽到告白嗎?

 

勇気がめっちゃいるけど

yuuki ga meccha iru kedo

雖然鼓起勇氣很可怕

 

宝くじだって

takarakuji datte

彩票也是

 

買わなきゃ当たらないよ 六億円!

kawanakya ataranai yo roku oku en!

不買的話就不會中六億円哦!

 

殿堂入り 手作りのタイプは 「逃がさないっ❤︎」

Dentou iri tetzukuri no taipu wa 「nigasanai ❤ ︎」

入得廳堂/可以進名人堂 手作的是 「不會讓你逃走❤︎」

 

ちょっと豪華 チョコレートケーキは 「僕と結婚しよう」

chotto gouka chokoreeto keeki wa 「boku to kekkon shiyou」

稍微豪華點的 巧克力蛋糕是 「和我結婚吧」

 

番外編のココアは 「おつかれー!(v^ ー゜)」

bangai hen no kokoa wa 「otsukare-!(v^ ー゜)」

番外編的可可亞是 「辛苦了!(v^ ー゜)」

 

思い立ったが 吉日さ

omoi tatta ga kichijitsu sa

我想這應該是吉日吧

 

「彼が好き好き好き好き大好き

「kare ga suki suki suki suki dasuki

「我很喜歡他最喜歡他了

 

だけどこの距離縮めらんない

dakedo kono kyori chijime ran nai

但是彼此之間的距離縮短不了

 

I Wanna Love Love Fall in Love」

 

Are you ready?

 

春夏秋冬 四六時中♪ OK!

shunkashuutou shirokujichuu OK!

春夏秋冬什麼時候都準備好了!

 

Giving Giving このままいっちゃって

gibing gibing kono mama icchatte

Giving Giving 就這樣

 

Come on, now!

 

Grooving Grooving 祝杯 あげちゃって

groobing groobing shukuhai agechatte

Grooving Grooving 和他碰杯吧

 

アイムァ プリンプリンプリンスだ ゆえに

aima purin purin purinsu da yueni

因為我是個王子

 

ハンパないフィーバー チョコノミクス☆

hanpa nai fiibaa choko no mikusu☆

對混合巧克力不是一般的狂熱 


おとーさん! おかーさん! おじーちゃん!

otoosan!okaasan!ojiichan!

爸爸!媽媽!爺爺!

 

今宵 Dancing Dancing Dancing all night

koyoi dancing dancing dancing all night

今晚就跳一整晚舞吧

 

生チョコは 「もっと会いたい(● ´艸`)」

生巧克力是「想和你多點見面(● ´艸`)」

 

板チョコは 「見守ってるよ」

巧克力板是「守護著你哦」

 

チョコアイスは 「最近冷たいんじゃない?(・`ε・´o从」

巧克力雪糕是「最近不是太冷漠了嗎?」

 

チョコバナナは 「相性ぴったり」

香蕉巧克力是「性格完美契合」

 

チョコトリュフは 「仲直り(*´∀`*)人(*´∀`*)」
松露巧克力是「我們和好吧(*´∀`*)人(*´∀`*)」

 

 

チョコが苦手な人はどうすんの?

choko ga nigate na hito wa dou sun no?

不喜歡巧克力的人怎麼辦呢?

 

いい質問だ 教えてあげる

ii shitsumon da oshiete ageru

這是個很好的問題 我來告訴你吧

 

手紙の右の端に 青で

tegami no migi no hashi ni aoi de

在信的右下角 用藍色

 

チョコメンフィーバー って書くだけさ!

choko men fiibaa tte kaku dake sa!

寫上Chocomen Fever吧!

 

Come on, now!

 

Giving Giving そのままいっちゃって

gibing gibing sono mama icchatte

Giving Giving 就這樣

 

Come on, now!

 

Grooving Grooving 気合でやっちゃって

groobing groobing kiai de yacchatte

Grooving Grooving 一鼓作氣的去吧

 

アイムァ プリンプリンプリンスだ ゆえに

aima purin purin purinsu da yueni

因為我是個王子

 

ハンパないフィーバー チョコノミクス☆

hanpa nai fiibaa choko no mikusu☆

對混合巧克力不是一般的狂熱 

 

おばーちゃん! お隣さん! みんな!

obaachan! otonariisan! minna!

婆婆!鄰居!大家!

 

今宵 Dancing Dancing Dancing all night

koyoi dancing dancing dancing all night

 

”こうして 直接言いづらいことをチョコレートで伝える という

就這樣 不能直接說的事就用巧克力來傳達 一說

 

チョコレート言葉の普及により 世界の愛を元気にすることに成功した

因為巧克力語的普及 讓世界的愛恢復元氣的任務就成功了

 

チョコメン14世は 王様になった今も

即使Chocomen 14 世 成為皇帝了

 

「チョコレートプリンス」 として みなに慕われているとさ

也繼續作為「巧克力王子」被大家仰慕著

 

おしまい”

完結

 

-

 

大家好這是辻本達規一生推的Keiko

只是渣渣N4的我...

如有錯誤請和我說喔

把BM推廣出去!!!!

 

-

 

2019年1月14日BOYS AND MEN將會在名古屋巨蛋舉辦第一次的巨蛋秀!

請大家多多支持!!

8年來的夢想...

 

-

 

炎·天下奪取發售中!!

奪取天下吧!!!

 

-

 

官方Twitter : https://twitter.com/BOYSANDMENinfo

宣傳大使 田村侑久 :https://twitter.com/BOYMEN_tamura

官方網站 :https://boysandmen.jp/

 

-

 

本人的Twitter : https://twitter.com/10969boimen

Ameba blog : https://profile.ameba.jp/ameba/10969boimen

有空的也可以找我聊天 (笑

arrow
arrow

    Keiko BM中譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()